Пътуването в Гърция и сприятеляването с гърците се случва най-добре на родния им език. Най-прекият път към сърцето на елините е да говорите на гръцки и да познавате културата им. В тази статия ще се опитаме да съберем необходимото на едно място. Така ще знаете откъде да започнете.
Гръцки език за начинаещи
Правилното изучаване е от голямо значение за постигне на желания ефект. Щом четете тези редове, значи искате добри резултати. Моята препоръка е да положите здрави основи на гръцкия език, за да надграждате след това със самочувствие. Първата стъпка е да изберете подходящия учител.
Школи по гръцки език
Школите са важни, защото предполагат предаваща се традиция, а преподавателите да стават все по-добри. Реномираната школа има изисквания и критерии, по които се преподава, и би следвало да държи високо ниво. Ще си позволя да откроя 3 школи, от които имам лични впечатления:
Панелиника
Езикова школа Панелиника е първата специализирана школа за гръцки език. Отвори врати през 2010 г. и аз имах честта да бъда един от първите преподаватели.
Голяма част от школите и частните уроци, които в последствие се появиха на пазара, започнаха именно от там. Панелиника „вдигна летвата“ много високо.
Аристеа
Центърът за гръцки език и култура Аристеа е най-тясно свързан със Софийския университет. Студентите по новогръцка филология, които ще придобиват учителска правоспособност, изкарват своята практика именно в Аристеа.
Запознах се основателката, Петя Загорчева, в Панелиника, където бяхме колеги. Останах с отлични впечатления от нея.
Академия Олимпия
Академия Олимпия е модерна и адаптираща се школа. Използва високи технологии и индивидуален подход.
Познавам Моника Савева и зная колко добре се справя и като преподавател, и като мениджър. Участвали сме заедно в редица проекти и всичко винаги е било изпипано много добре.
Бих могъл да Ви съдействам за 5% отсъпка от курсовете в Академия Олимпия. Желаещите могат да ми пишат – georgi@guidegr.com
*Съветвам ви да разгледате внимателно всички варианти и да изберете най-подходящото за вас. Школите, споменати по-горе, имат своите предимства (youtube канал, блог, интересни и полезни събития и т.н.). Дайте си време да ги разгледате, вижте преподавателите, цените и всичко друго, което ви интересува, и преценете.
Други школи
Разбира се, на пазара има и други школи, но аз нямам поглед върху тях. Най-важно е преподавателят да е добър и мотивиран. А една реномирана школа би следвало да се старае да задържи своите учители.
Частни уроци по гръцки език
Освен школите, има и частни лица, предлагащи уроци по гръцки. Вие сами трябва да „претеглите“ плюсовете и минусите на всяка възможност. В крайна сметка, винаги можете просто да си платите един-два урока и да прецените дали този учител е подходящ за вас.
Online уроци по гръцки
Модерните технологии позволяват да се провеждат достатъчно качествени уроци и по интернет. Дистанционното обучение има своите плюсове, тъй като „разширява пазара“. Т.е. можете да попаднете и на българин, живеещ в Гърция, който предлага уроци по гръцки.
*Разбира се, и школите, и частните уроци, и online уроците могат да бъдат начин за изучаване на гръцки език и в по-високо от началното ниво.
Гръцки език за напреднали и за филолози
Бих искал да изтъкна ИЧС (Институт за чуждоезиково обучение) към Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Изучавах гръцки там в продължение на 2 години и нивото беше отлично.
Когато аз се явих на изпита за сертификат (2010 г.), това беше първото и единствено място за провеждане на изпити за сертификат за владеене на гръцки език. Сертификатите се издаваха от Центъра по гръцки език в Гърция – единственият легитимен орган за това.
Изучаване на гръцки в университет
Университет | Специалност |
СУ „Св. Климент Охридски“ | Новогръцка филология |
Нов Български Университет | Неолинистика |
ВТУ „Св. Св. Кирил и Методий“ | Приложна лингвистика с втори чужд език – новогръцки |
ЮЗУ „Неофит Рилски“ | Приложна лингвистика |
ПУ „Паисий Хилендарски“ | Български език и новогръцки език; Балканистика |
СУ „Св. Климент Охридски“ | Балканистика |
СУ „Св. Климент Охридски“ | Минало и съвремие на Югоизточна Европа |
Учебници и учебни помагала по гръцки
Ще изброя учебниците, които съм ползвал и смятам за полезни:
- Επικοινωνήστε Ελληνικά (1, 2, 3) – учебник + учебна тетрадка + CD към всеки учебник. Именно по тази система научих гръцки;
- ΚΛΙΚ στα Ελληνικά – учебник, насочен към чужденците, които вече са попаднали в гръцка среда;
- Новогръцки език за начинаещи, Стойна Пороманска, 2006 – учебник;
- Новогръцки език за напреднали, Стойна Пороманска, 2000 – учебник;
- Българо-гръцка граматика. Граматически и правописни правила. Евелина Томова;
- Άκου να δεις (1, 2, 3) – учебник;
- Ταξίδι στην Ελλάδα (1, 2, 3) – учебник;
- Μαθαίνω Ελληνικά (Α, Β) – учебник;
- Μαθαίνω την Ελληνική γλώσσα, 2001 – учебник;
- Νέα Ελληνικά 2 – учебник;
- Εγχειρίδιο Ελληνικής γλώσσας για ξένους σπουδαστές βιβλίο πρώτο, βιβλίο δεύτερο) – учебник;
- Гръцко-български речник / Българо-гръцки речник, Надежда Маслева, издателство Gaberoff, 2010. Съдържа около 60 000 думи.
Онлайн библиотека по гръцки
Може да намерите полезни линкове за изувачване на гръцки език и литература и в интернет. Ето една примерна селекция.
Моите съвети за изучаване на гръцки
Позволявам си да дам тези съвети като човек, който е учил 8 чужди езика (старогръцки, новогръцки, латински, италиански, румънски, английски, немски, старобългарски). Имал съм успешни и неуспешни опити да науча чужд език. Придобих педагогическа правоспособност в СУ. Преподавал съм гръцки в различни школи, в продължение на няколко години. Ето накратко моите съвети:
- Мотивация. Целта оправдава средствата. Поставете си цел и я следвайте;
- Изберете подходящ учител. Важно е да „има химия“ помежду ви. Само учител, на когото се възхищавате и когото харесвате, може да ви мотивира. Когато ученето е приятен процес, резултатите са по-добри;
- Купете си хубави учебници и учебни помагала. Важно е учебниците да са цветни, а не ксерокопирани и „скалъпени“. Когато погледнеш учебника, той трябва да те привлича да го разгръщаш. Заслужаваш да си купиш нов учебник. Подвържи го, за да го запазиш такъв за по-дълго време;
- Учете в дълбочина и с разбиране. Важно е да разберете всяко нещо и да знаете къде му е мястото в изречението.
- Научете важните изрази наизуст. Само когато нещо е добре научено и автоматизирано, може да ви „дойде на ум“ бързо, когато ви потрябва;
- Учейки думите и изразите, ги повтаряйте на глас. Така ще се научите да ги произнасяте по правилния начин. Езикът ви ще свикне да се упражнява. Същевременно ще се научите да чувате на гръцки;
- Докато учите думите, или ги пишете, или си представяйте как се пишат. Важно е да пишете думите правилно. По-добре е да пишете на ръка, за да свиквате и с този процес;
- Правете си проверки. Например: в учебника имате даден текст. Преведете го писмено от гръцки на български. След това, гледайки вашия собствен превод, опитайте да го преведете обратно на гръцки. Сверете дали сте превели правилно. Поучете се от грешките си. Именно този метод ми донесе най-голям успех;
- Намерете с кого да практикувате наученото;
- Четете и слушайте на гръцки. В момента има толкова много интерактивни упражнения, канали и възможности! Просто се „развихрете“;
- Учете методично (ако не всеки ден, то опитайте да не минават повече от 2 дена, без да сте се занимавали с гръцки език);
- Пишете си домашните;
- Правете аналогии с други езици, които владеете (най-вече езици с падежи);
- Когато напреднете, започнете да си разказвате наум истории. Представете си, че обобщавате как е минал денят ви и това си го разказвате наум на гръцки;
- Изучавайте гръцки с учител. Учителят ще ви коригира. Смятам, че е изключително трудно да напредвате правилно, ако се самообучавате;
- По възможност учете гръцки в малка група. Това е най-оптималният вариант;
- Възнаграждавайте се за всеки успех!
„Нямам време“ не е оправдание
Когато аз учех и времето не ми стигаше, се опитвах да уча, докато правя нещо друго. Ето някои от най-странните ми хрумвания за учене на думи, докато:
- се разхождам;
- се возя в градски транспорт;
- се къпя;
- правя лицеви опори;
- плувам (е, добре, по време на плуване само ги преговарях наум).
Ако учите по 15 думи на ден, то за една година ще научите 5475 думи. Дори да забравите 30% от тях, пак ще помните 3833 думи. А това е напълно достатъчно, за да се разбирате на гръцки.
Колко е близък гръцкият с българския
Чували ли сте английската поговорка:
It is all Greek to me
Буквалният превод е „Всичко е толкова гръцко за мен“, а смисълът – „Все едно на китайски ми говори“. Т.е. ако за англичаните гръцкият език е обратното на познато, то в българския използваме „китайски“ за пример. Защото си даваме сметка за близостта с гърците.
Латинската крилата фраза:
Graeca sunt, non leguntur
Буквално означава „буквите са на гръцки и затова не са четат“. Този израз е често срещан през Средновековието в Европа. Използван е от говорещите латински език, които като попаднели на гръцки текст, не го разбирали. Българите обаче нямаме този проблем, тъй като 14 от гръцките букви се изписват по същия начин като в нашата азбука.
Сухо дупе риба не яде
Това е една от многото поговорки, съществуващи и на гръцки език и то със същото значение. Гръцкият еквивалент е: „Αν δε βρέξεις κώλο, δεν τρως ψάρι“.
Мислим си, че само на български като кажем:
Да, бе да!
означава „не“. На гръцки е абсолютно същото. Двойното потвърждение „ναι καλα“ означава твърдо отрицание.
Чувствайте се свободни да допълвате
Ако имате желание да допълните и актуализирате информацията, моля, чувствайте се напълно свободни да го направите, като напишете коментар под нея. Само заедно можем да си помагаме, споделяйки обратна връзка за различни школи, учебници, университети и полезни съвети.
Браво!
Много полезна статия!
Поздравления!
Много благодарим 🙂
Благодаря за статията! Живяла съм в Йоанина за кратко и всичко гръцко ми е на сърце. Все се каня да си взема речник, но онлайн са масово изчерпани. Знаете ли къде може да се намери джобен гръцко-български речник в София? Σας ευχαριστώ πολύ.
По повод на зададения от Вас въпрос, предполагам че може да намерите речник в книжарниците към ИЧС (Департамент за езиково обучение – ИЧС към Софийски университет „Св. Климент Охридски“), НБУ и други подобни. Вероятно школите, които съм посочил в статията продават или знаят от къде може да се намери речник.